oudad
Messages : 16 Date d'inscription : 02/06/2008
| Sujet: Le corbeau et le renard Jeu 5 Juin - 16:13 | |
| Voici une traduction approximative de la fable « Le corbeau et le renard » de Lafontaine. A chanter sur l’air « i wa lhasani » de lhaj bl3id.
Agaywar ffarrin ittrs f uskkiD Asin aburru irgha nit s ughnbub Izri-d ubaghugh innasn khkad « if ka- k rbbi zzin ifkak nit agrD Ifkak rbbi tiddi tuft agllid Ifkak rbbi taqqayt tuft ancchad Luh ya wurar ad akh ijjy unzgum Agaywar ifrh irZm nit aghnbub IDrd uburru yasitn ubaghugh Iskurrut ilmZ-tn nit lkddab Inghayi laz ag°ma mad rikh lhub Mad rikh amarg ula allun d l3wwad Yan k itmjjadn igatin ghar lghrD Ikh as ismd our k soul issn yafuD
Aburru: galette de pain remplace le fromage de "La Fontaine"
Hassan OUDAD
[/b] | |
|
Mostafa
Messages : 163 Date d'inscription : 18/05/2008 Localisation : Agadir
| Sujet: Re: Le corbeau et le renard Jeu 5 Juin - 17:46 | |
| Merci,cher Oudad pour cette traduction. Notre langue est capable d'exprimer les pensées et les philosophies universelles. Nos enfants ont besoin de connaîttre les fables de la Fontaine et leurs morales,pourquoi ne traduis-tu pas toute l'oeuvre de la Fontaine et chercher à la publier pour que beaucoup de lecteurs en profitent. Moi,je t'encourage à le faire. Notre ami le poète Amazigh Ougrar Mohamed a traduit la pièce de théâtre En attendant Godot et c'était une grande réussite,alors vas-y! Fonce!!! | |
|
Invité Invité
| Sujet: Re: Le corbeau et le renard Jeu 5 Juin - 20:25 | |
| - oudad a écrit:
- Voici une traduction approximative de la fable « Le corbeau et le renard » de Lafontaine.
A chanter sur l’air « i wa lhasani » de lhaj bl3id.
Agaywar ffarrin ittrs f uskkiD Asin aburru irgha nit s ughnbub Izri-d ubaghugh innasn khkad « if ka- k rbbi zzin ifkak nit agrD Ifkak rbbi tiddi tuft agllid Ifkak rbbi taqqayt tuft ancchad Luh ya wurar ad akh ijjy unzgum Agaywar ifrh irZm nit aghnbub IDrd uburru yasitn ubaghugh Iskurrut ilmZ-tn nit lkddab Inghayi laz ag°ma mad rikh lhub Mad rikh amarg ula allun d l3wwad Yan k itmjjadn igatin ghar lghrD Ikh as ismd our k soul issn yafuD
Aburru: galette de pain remplace le fromage de "La Fontaine"
Hassan OUDAD
[/b] Salut oudad Merci pour cette traduction adaptée en tamazight pour la fable de jean de Lafontaine"Le corbeau et le renard";c'est un travail que j'ai bien appréc ié et je t'en remercie ! Amitiés |
|
Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| |
oudad
Messages : 16 Date d'inscription : 02/06/2008
| Sujet: Tanmmirt Ven 6 Juin - 21:17 | |
| Mostafa Farid Tanirt Tanmmirt nnun ijjan iflujjan f iwaliwn nnun. Han ran nmmagh s aynna mu nufa. Ar tiklit yaDn | |
|
itrinit Modérateur
Messages : 441 Date d'inscription : 18/05/2008 Localisation : Agadir
| Sujet: Re: Le corbeau et le renard Sam 7 Juin - 15:13 | |
| azul oudad !
tfulki tmdyazt ad llid trurt zgh tafransist s tmazight. aywa lligh yad tsentit a gma, aghar ttyaqn, tamazight tsghawsa nit s mandd zund turarin ad. tanmirt nk f twwuri yad. | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le corbeau et le renard | |
| |
|