art amazigh Site consacré à l'art amazigh, à la culture des berbères, aux coutumes des imazighen et traditions des chleuh. Notre objectif est de contribuer à faire connaître sur le web notre culture tamazight. |
|
| Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar | |
|
+6Reqia Tanirt Touw Aghrabi itrinit Mohamed ouagrar taylalt Tanirt 10 participants | |
Auteur | Message |
---|
Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| Sujet: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Mar 2 Sep - 20:57 | |
| Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh Mohamed OUAGRAR« Non seulement nous sommes tous embarqués sur le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer... » Chesterton
Présenté – il n’en a d’ailleurs point besoin – par feu Mohammad Khaïr-Eddine comme étant « un excellent poète amazigh, mais encore un intellectuel marocain de haut rang… Il vit dans les rocs glacées parmi les étoiles, dans cette nature sèche, et nue qui l’apparente à Mallarmé… » [1], dda Ali a publié jusque là deux recueils distincts : le premier Timitar (les signes), le second Izmulen (les cicatrices).
On y découvre non seulement la beauté d’une langue tellurique, mais aussi, le coup de force esthétique par lequel est inaugurée l’ère de la poétique amazighe moderniste. Pour autant, Azayku s’y est laissé imprégner par le charme du patrimoine traditionnel, en réinstaurant la beauté classique, mais aussi, en purifiant la langue des emprunts futiles.
L’œuvre d’Azayku est un spécimen de la nouvelle production poétique, qui a audacieusement osé baigner dans un champ épistémologique beaucoup plus large que celui du dire oral.
Alors que celui-ci (dans sa majorité) ne dépassait pas les limites de la participation à l’enracinement des valeurs religieuses et tribales, la nouvelle poésie amazighe écrite a bien forgé sa voie vers l’expérience universelle, en adoptant les différentes problématiques humaines, politiques, philosophiques, ontologiques… mais aussi sentimentales et esthétiques.
Il importe à signaler que le moment d’Azayku est celui où « le poète n’est plus le tribun qui enseigne les foules, mais un aveugle qui essaie de déchiffrer d’obscurs et inutiles graffitis dans les catacombes d’une mémoire perdue. » [2]
Je suggère, maintenant, le poème Una n irafan (Les puits de la soif) qui – parmi d’autres – secrète cette osmose intime, tissé par et avec une intentionnalité consciente et objective : celle de la persévérance à puiser d’une immense réserve léguée, et d’explorer les horizons universels possibles.
Una n irafan [3]
isggwasen ar ttaddumen, Gh una n irafan. kerzen gh idmaren n midden, tammara n ussan. Yessu tt urcic n tudert, S usetci n ufûd. ur jju n lâh amud, N Ulm d uferzîz; Meqqar ur lin atig Yemmeghi bedda wakal. Iseggwasen ar agh addern, Ur nessin i mit? Midden hûcen netta ka d asen, Yekkissen ad allan. Tifawin, tazat, amarg; As ttun imik. Aseqqsi n dar uzênzûm Yeghwit udêrdûr, Yebidd unelli, yettyagal S izuran n fad
Les puits de la soif [4]
Les ans s’instillent Dans les puits de la soif. Cultivent la peine des jours Dans les cœurs. Abreuvée d’une bruine de vie Par le venin de l’exode Laurier-rose et coloquinte Quoique futiles Y sont en abondance. Les ans nous évoquent, On ne sait point à qui ? On dansait en quête D’éviter les pleurs Par incandescences, clameur et chant On oubli peu. Le muet s’adresse au sourd Et la raison s’arrête Suspendue Aux racines de la soif.
De sa citadelle, aux frontières de la vie, où les puits accueillent l’égouttement monotone et las du temps pour y secréter une soif insatiable, Azayku décrit son « spleen » et son anxiété à l’égard d’un voisin (la vie) qui ne cesse de l’harceler, de l’agresser… bref, qui ne l’a guère épargné.
C’est dans ce poème – les puits de la soif – qu’Azayku apparaît comme un personnage sartrien, et où s’incarne sa souffrance morale, qui illustre les traits du drame existentiel tout au long de ce poème axé sur cette question brûlante:
Isggwasen ar agh addern Ur nessin i mit ? Les ans nous évoquent On ne sait point à qui ?
Les égards dont on est entouré par le temps, le sujet de sollicitude qu’on est pour ce semeur de grains du laurier-rose et de coloquinte, autant qu’amers que futiles, poussent Azayku à se poser ces questions insomnieuses :
Pourquoi cette évocation insolente et particulière? Et au profit de qui est-elle instaurée?
L’accès aux réponses à ces questions demeure suspendu, et risque de l’être perpétuellement, tant que le dialogue serait encore handicapé – pour ne pas dire le monologue l’emporterait –. Et tant que la raison resterait altérée et sans innovation :
Aseqqsi n dar uzênzûm Yeghwit uderdûr Yebidd unelli, yettyagal S izûran n fad Le muet s’adresse au sourd Et la raison s’arrête Suspendue Aux racines de la soif.
Les oripeaux des lumières, de tumulte et de la musique surgissent comme un remède à cette détresse. C’est une manière mystique que nous suggère Azayku. Une transe soufiste quêtant une distraction, qui ne serait-ce que précaire ; car c’est peu – seulement peu – qu’on oublie :
Midden hûcen nelta ka d asen Yekkisen ad allan Tifawin, tazat, amarg As ttun imik On dansait en quête D’éviter les pleurs Par incandescences, clameur et chant On oubli peu.
La beauté du poème – les puits de la soif – est ornée par, une charmante composition musicale, qui a tissé avec succès une harmonie entre les sons et les mots : compatibles avec une exécution du chant, réalisée par le talentueux chanteur Amouri Mbark qui a démontré par son oeuvre qu’il a bien saisi le souffle de vie qui imprègne l’âme de ce poème.
Mohamed Ouagrar, dit Ameksa Le Monde amazigh, n°23, 20 juin 2002/2952
[1] Chronique de Mohammad Khaïr-Eddine, Almaghrib – culture, n°1063 du 21-22/12/1980. [2] Œuvres majeurs - Baudelaire. Étude des fleurs du mal, Gérard Conio, page 24. [3] Timitar, Ali Sidki Azaykou. Édition Okad, 1988, page 45. [4] Notre traduction.
source: mondeberbere.com | |
| | | taylalt
Messages : 215 Date d'inscription : 30/05/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Mar 2 Sep - 23:19 | |
| Quel très beau travail tanirt on apprend beaucoup de choses ici, tanemmirt nm ultma f ma tarat ghid issosmiyi bahra ! je te souhaite bon continuation Taylalt | |
| | | Mohamed ouagrar
Messages : 158 Date d'inscription : 11/06/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Mar 2 Sep - 23:39 | |
| tanmirt tanirt,tanmirt taylalt !!! je me rappèle bien :cet article a plu à igllin n dda 3li,surtout la traduction... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Mer 3 Sep - 1:22 | |
|
Dernière édition par Zalhoud le Mar 6 Sep - 1:57, édité 1 fois |
| | | Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| | | | Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Dim 7 Sep - 11:06 | |
| Ilulluyen ( avec traduction en français) Ali AzaykuMmuddix ur n mdix mani Alulluy Agh mdêlex iseggwasen Dlen nit s tgudîwin Nettenti ay gan imurig gh ul-inu Ddren is Nettenti ad rix ad aznex i wiyyâd aggwin Ad asin tagudî Gint imurig idderen... Ilulluyen agh mmuddix May llin ufix Ayyi igan d imezzi ghik Icqa a nemyar Gh ger medden Lligh izî ummuddu d ugharas Ilulluyen agh en ufix Tidet n wiyyâd Tga zun d aman Ibidden gh igwêdyan iqqenen Tinu ssenex Is ur sar titti gh ugharas Ur ssinex Ur ad isanex Ra bedda tellix... Igh urix mad swangemx Gh ugharas, nnix Tagudî new ra ten tawi S ummuddu lli rix Ghmkan a yegan igh idder kra S tgudîwin Ufent iyi Nettenti ka agh gix mekli gix Ufent iyi Nettenti ka agh gix kra yugin Ufent iyi S nettenti ssnex is llix Ilix... Errances Vaguer sans destination. Au gré de l'errance, Fossoyer mes jours qu'ennoient les tourments. Ainsi m'anime la peine Et j'ose prescrire ce cordial A qui redoute sa brûlure. Ce qui s 'éprouve en route m'a confirmé vaguant. Mais stationner parmi les siens Lorsque s'excitent marche et chemin! Le destin du grand nombre a le calme De l'eau dans la prison des flaques, Quand mon être est d'aller, toujours inassouvi; J'ai à vagabonder
Ai-je consigné quelques glanes, La peine me remet en partance. Je suis son affidé, l'adepte des tourments, Leur esclave - et mon guide: Avec eux, faire qui je suis. Cet insoumis constant Qui dans l'épreuve s'apprentit vivant.
( Traduction de Claude Lefébure) | |
| | | itrinit Modérateur
Messages : 441 Date d'inscription : 18/05/2008 Localisation : Agadir
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Dim 7 Sep - 11:40 | |
| - Tanirt a écrit:
Errances
Vaguer sans destination. Au gré de l'errance, Fossoyer mes jours qu'ennoient les tourments. Ainsi m'anime la peine Et j'ose prescrire ce cordial A qui redoute sa brûlure. Ce qui s 'éprouve en route m'a confirmé vaguant. Mais stationner parmi les siens Lorsque s'excitent marche et chemin! Le destin du grand nombre a le calme De l'eau dans la prison des flaques, Quand mon être est d'aller, toujours inassouvi; J'ai à vagabonder
Ai-je consigné quelques glanes, La peine me remet en partance. Je suis son affidé, l'adepte des tourments, Leur esclave - et mon guide: Avec eux, faire qui je suis. Cet insoumis constant Qui dans l'épreuve s'apprentit vivant.
( Traduction de Claude Lefébure) Merci tanirt pour ce poème du militant amazigh Ali Azayku. merci pour la traduction également. Je rajoute simplement que la traduction est faite par Claude Lefébure, Chercheur au CNRS, Enseignant à l’EHESS. Il s’est formé au Berbère à l’INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales) Parmi ses articles: * « Les migrations de travail au miroir de la poésie berbère », Migrance, n°24, 2005, p. 30-35. * « "Foin de ma barbe", si je n't'arrange une djellaba bien à ta taille ! » : aspects de la dispute en pays berbère », REMM (Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée ), n° 103-104, 2004, p. 125-146. * « Ali Sedki Azayko : poèmes traduits de la tachelhayt, avec une notice biographique », Méditerranéennes, n° 11, 2001, p. 42-44. * « Le genévrier thurifère », « Au Pays de l'arganier » in Vies d'arbres, arbres de vie. Cahier d'Études Maghrébines (hors série 2), 2000, p. 38-40 et 43-47. * « Berbères », « Chleuhs », « Imazirhenes », « Rifains », « Kabyles » « Chaouias », « Zénètes » in J.-Ch. Tamisier (éd.), Dictionnaire des Peuples, Paris, Larousse/Bordas, 1999. * « Aux vitrines de l'an : le Maroc sur son Trente et un » in Jean-Robert Henry et Lucienne Martini (éd.), Littératures et temps colonial, Aix-en-Provence, Édisud, 1999, p. 59-67. * « Bonnes feuilles des Seksawa. À propos de Structures sociales du Haut-Atlas (1955, 1978) », REMM (Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée), n° 83-84, 1997, p. 93-101 (« Enquêtes dans la bibliographie de Jacques Berque »). | |
| | | Aghrabi
Messages : 66 Date d'inscription : 25/05/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Dim 7 Sep - 16:29 | |
| Ifulki mayad,ad i serbH rbbi imazzaln n ubaraz ad | |
| | | Aghrabi
Messages : 66 Date d'inscription : 25/05/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Lun 8 Sep - 3:32 | |
| Asetta
Igh idda udar inu s itran ssudun ax issikl ax wakal agwix annetfer adar nnex nettan issen igh mmuddan is a ka ttidun annli dari adif nettan ur issin ad ikkat yan f wayyad ikerf aghars n tudert yajj amagur ad as issutul ann ukan yasi adar s igh ibidd rulen ssuteln as ar ttinin adar nnes izerb s ifassn asa ttidun macc ur issen yan ighal is bidden yagwi a yedder ,s immut
nella x tillas iggutn ar asnt nezzad asetta n tifawin tilmi,asetfer n wul nnex as nettellem ijeddign
gh usetta amazigh nerzem tifrawin,neqqel taydgi tuggad han adu n zik as kerzen imuzaz ayur.
Par feu Ali Azayku | |
| | | Aghrabi
Messages : 66 Date d'inscription : 25/05/2008
| Sujet: Timektit n Dda Ali Azayku. Lun 8 Sep - 21:05 | |
| Kigan n tmitar Ad irêzan Ddaw uzâzu n ussan ; Xs adrar ad d ighaman Igûdi Mnid timlillay n twragiwin. Yusi igêzazen nnegh Gen as aydid inuflen Wad d ikkan azemz iqbren n imnniren ! Izug gh imi n tmdêlt nnes Izug gh tgharayin n wawal D waman llid sul ikkis i izughar, Mkan af ibedd Mnid n tisitin irêzan Ad ifcêd iman nnes. Lligh ttun titrit mucêttab n wuluy Ad ikkes aydid Ig tin f tlghemt Ad ighwi abrid Gh ulus n tnezruft iddem zun d allas Gh ul idûrdren n uzwag. Ar ttuska tzeddught nnes Teg abrid d ittawin ikettayen Negh illighen tenmuggurent turarin agharas Mkan af ittnulfu ufeccad Zun baqqin igêrdan ittafûden Gh igenzi iqqjren n tmettant. Nettat ad yulsen ; Gh imula n umwan igûdin, Amuddu iggurzan n ugzâz Mnid allen ibukêden N igenwan iqquren. Iggiwer G imriri n wawal Ar ittemnid amuddu N umezwag Gh iberdan n ifess.
Bariz, 2004.
**************** version française
En hommage à Ali Azayku.
Tant de symboles S’écrasent Sous la pression des jours. La montagne reste, Seule, angoissée De la tourmente des rêves. Elle porte notre souffrance une poutre effrayante de l’ancien âge des pierres tombales! Réfugiée au seuil de sa propre tombe au tourbillon de la parole et des eaux, récupérées de la plaine, elle se dresse à la face des miroirs brisés pour s’en remettre à son propre deuil. Au crépuscule de l’étoile filante de l’errance Il avait arraché la poutre il l’a mise sur le dos de la chamelle, marchant sur l’écume du désert Il s’enfonce tel un récit dans l’enceinte sourde de l’exil. Sa demeure Se construit, une contre-allée des souvenirs, un croisement des chants Ainsi le deuil se renouvelle Comme un éclatement des voix filantes sur le front turbulent de la mort. Elle raconte dans les ombres d’un automne gris le départ silencieux de la douleur, sous les regards aveugles des cieux taris. Assis, Au seuil de la parole, Comme une monte-religieuse, J’esquisse ce voyage douloureux, D’un exilé, Dans les voies du silence. | |
| | | Reqia Tanirt Touw
Messages : 258 Date d'inscription : 04/06/2008 Localisation : safi
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Lun 8 Sep - 23:40 | |
| azul iflujjan tanemmirt tanirt negh f ubatu yad li trzemt, ali sadki azaykou iga tamatart n imeghnasn dusnin ur rzan ur nzan ,ur ju yunz ikhfens i tballist n izan ,tamazight af ikkat ad tili izerfans ay ligh ighawl agellid n wafud yasi imans ,imanes ka ,ali sadki azayko ur yafud, amedyaz idder beda s tmadyazins ,sallawnt am amedyaz ad ameqran !! tanemmirt gwma aghrabi f timedyazin fulkinin, aha tayad rzefght i aytma d isetma n wagur ad ifulkin : Ahyyâd yuf yan igan ahyyâd ittêfr titbirin in gh illa uhêwac nsen gis yafûd zik ann ad ur izêr tagudî n isuyas lligh gmmren igh yuyl ma gis illan ils amarg i tîtt idel ifessi n imurig ighd lligh d rqqan yuf yan igan ahyyâd iffêfr talganat in s as inna wul mdi gis ighwi accbar nnes tizzwa ka gis ittilin igh tent izêra yan han yufa mas a tllin awer izerb yakwi d ar d issen mani sa ttawint imun disent yuf yan igan ahyyâd idder ass an gh llan awer isiggil asekka ur ta d ighwli wass lûhen anezgum i walli ten imyaren gh wakal tayri lli ka sa ttinin tayri ka d salan drusen ussan wanna iddan ur sar ak d urrin yuf yan igan ahyyâd yanfen i igherman ifk adâr i uzaghar igh t ikka ighawlen adrar n Dren agh en illa ujeddig yufan ikk tighermin ar attûn tayri lli jlanin afgan isalan akal ur tent ijli yuf yuf yan igan ahyyâd awer ittalgh ussan gan ghemk ula ghemkad winnes iga bedda yan gan ghemkli ten ran nett isker tend ghemkan awer itekka timudân ar kigh iggez akal tega tagudî tudert igh tent izêra yan yuf yan igan ahyyâd awer ittadj awal an gis issemghitiggas imghurent gh wul nnes ur sar urmen i tudert tatêfi lligh d ilul awer ikkat awal f wayyâd igh izri yuf a ten ittu yadren gh tasa nnes i uzmul nnes yuf yan igan ahyyâd awer imun d ifis afgan immut ur ikrez ur sul immghi yat ghayd illan ur ar ittwarga iga zun d ifis midêrus gh tîtt ahêbûd ils agh as d llan ur sar staran gh tafukt ula zêran ass yuf yan igan ahyyâd mdden ur a ttjaran abla ak sserkun, rkan irgazen gh wakal afgan bla addur ur idder waxa en ghawlen ur darsen atig, ssergmen iga bedda arras ar sersen sfîden lûhen tin gh illigh d nkren yuf yan igan ahyyâd ar yalla ar d rmin intel ten, yan ad ur issen is nit ijder wul igh d nkren ig ahyyâd ils amarg itrem igh yufa mas a tllin yacki d ar darengh igh t ur ufin ar staran flen agh d ghemkad ali sadki azaykou tanemmirt nun | |
| | | Aghrabi
Messages : 66 Date d'inscription : 25/05/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Mar 9 Sep - 3:24 | |
| Tres,tres beau poeme Tanmmirt baHr ihrran a gema Ouagrar Ar tikkelt yadn ight inna rbbi | |
| | | Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| | | | Aghrabi
Messages : 66 Date d'inscription : 25/05/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Mar 9 Sep - 21:46 | |
| voici un peu de la vie et de l'oeuvre de feu Azaykou..dans mondeberbere.com.
Ali Sadki, dit "Azayko" parce que ses parents sont originaires de la tribu berbérophone des Izyouka (entre Agadir et Tiznit), est né en 1942. Sa première scolarité s'est faite à Tafinegoult, au sud du Tizi n Test, avec des maîtres français. Il a ensuite fréquenté l'École du Pacha, à Marrakech, un établissement nationaliste. Vers dix-huit ans, dans le milieu de l'École régionale d'instituteurs de la même ville, un peu comme sortant d'une hypnose, il se ressent "berbère". À la rentrée scolaire 1962, on l'envoie faire classe à Imi n Tanout.
Ayant décroché le baccalauréat en candidat libre, il intègre à la fois la Faculté des lettres et l'École normale supérieure, pour obtenir en juin 1968 la licence d'histoire-géographie et le Capès. Ali Azayko enseigne alors deux ans dans le secondaire, à Rabat. La seconde année (1969-70), il participe en sus, avec Brahim Akhyat, Ahmed Boukous, Abdallah Rahmani "Jichtimi" et quelques autres à un programme de soutien éducatif pour les étudiants et les commerçants que leurs origines berbères handicapent. Abrités par la Chambre de commerce, ces cours bénévoles seront pourtant interdits au terme du premier exercice.
Azayko gagne alors Paris où il fréquente l'École pratique des hautes études et l'enseignement de berbère de Lionel Galand à Langues O. De retour à Rabat, il enseigne l'histoire en Faculté et se montre actif dans le cadre de l'Association marocaine de recherches et d'échanges culturels (Amrec), née des cendres du programme de soutien éducatif. Sous son impulsion débute le périodique Arraten, "Scriptions" et paraît Imouzzer, "Cascades", une anthologie poétique révélant de lui quatre pièces. Car depuis sa vingt-cinquième année, Azayko a entrepris d'amener la lyrique berbère au stade de l'écrit. Autres fruits de la créativité, sa fille Tilila et son fils Ziri naissent en 1973 et 1975, porteurs de prénoms audacieux comme une novation de style.
S'étant éloigné de l'AMREC, Azayko fonde en 1981, avec Mohammed Chafik, de l'Académie royale, l'Association culturelle Amazigh où prédominent les gens du Moyen-Atlas. La conférence-débat sur la civilisation berbère organisée autour de Léopold Sédar Senghor (avec Mahjoubi Aherdane, ministre d'État, Chafik, Chaouki, Moatassime, etc.) connaît un retentissement certain. L'éphémère organe de l'Association publie d'Azayko, sur la place qui devrait revenir à la langue berbère, la première partie d'une étude dont la suite, imprimée en avril 1982 dans la revue d'Aherdane, allait valoir douze mois de prison à l'historien-poète sorti du giron chleuh. Ce sera dans sa vie un tournant: il y laisse de sa santé mais la fibre poétique se renforce, des amis assidus le soutiennent; au sortir de l'épreuve, l'universitaire retrouve son poste.
Ali Sadki Azayko a publié deux volumes de vers transcrits en caractères arabes: en 1989 Timitar, "Tessères", avec 33 pièces; en 1995 Izmoulen, "Cicatrices", riche de 19 poèmes; pour ce dernier recueil, il a raté d'un souffle le Prix marocain de la création littéraire.
Une vingtaine de ses textes ont bénéficié des compositions musicales et des interprétations du refondateur de la chanson berbère marocaine, Ammouri Mbarek.
Tanmmirt fellwn kullukn | |
| | | Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| | | | Mohamed ouagrar
Messages : 158 Date d'inscription : 11/06/2008
| Sujet: [b]Voisin de la vie (Adjar n tudert) Traduction : Mohammed Khair eddine.[/b] Jeu 2 Oct - 14:23 | |
| Tmdyazt n igllin n dda 3li azayku lli mmu iga anazûr ngh mqqurn 3mmouri M'bark yan uzawan izîln.
VOISIN DE LA VIE
Je suis voisin de la vie-Elle ne m'a guère épargné. Elle m'a pris et plongé dans le sang des vivants. J'en ai bu peu,mais la vie embrase encore mon coeur. Je désire et n'ai rien. Ma main est loin de vénus. Je me combats,me ressaisis,mais quel saisissement ? Je suis l'ombre de la vie,une roncière en flammes. Voilà ! Le don m'agite,les entravent s'effritent. Et quand bien même en traisserais-je des neuves, et de soie résistante, je serais encore cet indomptable en proie aux Erynies ! Celui-là qui se trouve jamais à se désalterer. Je suis l'errant qui ne verse point de larme. Et si mon rire n'eclate pas. c'est qu'il est dépourvu de vraies racines.
Dernière édition par Mohamed ouagrar le Sam 5 Déc - 10:34, édité 1 fois | |
| | | Tanirt Admin
Messages : 737 Date d'inscription : 16/05/2008 Localisation : France
| | | | atanane
Messages : 148 Date d'inscription : 11/09/2008 Localisation : Ida u Tanan / Paris
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Jeu 2 Oct - 17:13 | |
| Tinmirin bahra gutnin, Mohamed d Tanirt. | |
| | | Mohamed ouagrar
Messages : 158 Date d'inscription : 11/06/2008
| Sujet: UNE (Yat) n azayko Sam 4 Oct - 16:42 | |
| Un autre poème de Ali azayku traduit par Mohammed Khaïr-Eddine : Yat UNE J'ai fait de mon amour pour toi un rêve,j'y plonge... et m'étant créé des ailes,je me suis envolé. La terre ne porte pas un aussi haut fardeau que celui dont souffre mon âme. L'espace peut-il le contenir ? Oui,j'ai bâti des demeures sur des étoiles plus belle que tous les paradis. Je ne vois plus personne,il n'y a plus que nous deux. Quand je voulus te prendre la main droite, nous enfourchâmes la brise et partîmes pour la lointaine Voie lactée. Nous flamboyâmes d'amour et nous désintégrâmes. Mais alors tu changeas cette face fascinante; tu t'affubas d'une face amère qui m'était inconnue. Tu lacéras mon torse,extirpant ce coeur ou tu habites, tu te jetes dans les ténèbres... mais j'ouvris mes yeux et vis que le rève se dissipait !
[[center]size=18]Yat
Skerkh kh tayri nm tawargit Ddemkh asnt Skrkh tifrawin aylkh Akal ur usin Ma yusi ul inu gh inn Is ghiyn ayyi t amun ? Skrkh nn tigwmma gh itran Ufnt ljnt Ur a- sul zêrrakh mddn Nkwni ka ssul ilan
Gh as lligh rikh akkm ghwikh Gh ufus afasi Nssudu flillis nddu S wasif n ignwan Nkcm g is aghad n tayri Nfsi g isnt
Ghass ann attsittit udm LLi s iyi tiwit Tasidd wayyâd Ur jjin-dd nkkin att issnn Tjwit tasga nu Tldit d gh illi gh nn tllit Afus nm att inn igrn Gh wammas n tillas
Rzêmkh alln inu Tawargit ur att nqqway[/size]
Dernière édition par Mohamed ouagrar le Dim 29 Nov - 18:11, édité 4 fois | |
| | | atanane
Messages : 148 Date d'inscription : 11/09/2008 Localisation : Ida u Tanan / Paris
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Sam 4 Oct - 17:02 | |
| UNE J'ai fait de mon amour pour toi un rêve, j'y plonge... et m étant créé des ailes, je me suis envolé. La terre ne porte pas un aussi haut fardeau que celui dont souffre l'âme. L'espace peut-il le contenir ? Oui, j'ai bâti des demeures sur des étoiles plus belles que tous les paradis. Je ne vois plus personne, il n'y a plus que nous deux. Quand je voulus te prendre la main droite, nous enfourchâmes la brise et partîmes pour la lointaine Voie lactée. Nous flamboyâmes d'amour et nous nous désintégrâmes. Mais alors tu changeas cette face fascinante, tu t'affublas d'une face amère qui m'était inconnue. Tu lacéras mon torse, extirpant ce coeur où tu habites, tu te jetas dans les ténèbres... mais j'ouvris mes yeux et vis que le rève se dissipait ! Tanmirt gwma Ouagrar | |
| | | Reqia Tanirt Touw
Messages : 258 Date d'inscription : 04/06/2008 Localisation : safi
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Sam 4 Oct - 17:14 | |
| azul s ufra d wafulki dtafughla ighudan ! tanemmirt tanemmirt mas mohamed ouagrar f tmedyazt ad bahra immin , amedyaz ur agh itafud ,idder beda ger iskiln n tmidyazins !! ayuuuuuz nk | |
| | | Mostafa
Messages : 163 Date d'inscription : 18/05/2008 Localisation : Agadir
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Dim 5 Oct - 15:23 | |
| | |
| | | anabay
Messages : 41 Date d'inscription : 02/11/2008 Localisation : masst
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Lun 10 Nov - 20:48 | |
| azul imddukal ! iZil qaH mad ed tiwim d mad tennam f igllin n dda 3li azayku ad t idl ALLAH s ufra ! dda 3li ur igi ghas amsku n temdyazt tamazight tatrart, maca anbdad n udm atrar n tghawsa tamazight s umata . ger iwaliwen dranin n igllin ur rad ttugh wann g inna :"yan ittirin tamazight ar sis ittara ! " ighZan ! amsasa n tutlayt as ar teddr teghama tdus ! tanmmirt qaHnnun! | |
| | | Mohamed ouagrar
Messages : 158 Date d'inscription : 11/06/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Dim 29 Nov - 18:23 | |
| IMMI
Immi turtit igr g is ujddig nnekh Walli kerzn ayddar nkh felnt ur mmghin Tgt as ifrg tmater tt Att ur ikk udâr Amttâ as ad ttagwmt Aylligh njmn Amud ns ssudan adû Kkan akkw azaghar Inna gh immghi Kmmi a gg is Amud nm ay ann
Immi tahêninit Ad ur ttut is usikh Kh ujdig nm tudert Nfek tt i wiyâd Imik ayga mad usikh Ilaln akh usikh Mqqar akkw usin middn Ur assar ngrn
Sersn idrarn tazâyt Nkki ghwikh as ntt Kkusikh g im d baba Tudert n wiyâd Amud nkh ran Ad dakh mmhgin Nrar is aman Ur assar yighir idus Maf nbidd nssen t
Imm ha yakh Nkerz akkw timizar nakh Nsker mas tnnit Had anzâz illa fllakh
N.B : + Une excellente composition musicale du fameux Ammouri M'barek | |
| | | Mohamed ouagrar
Messages : 158 Date d'inscription : 11/06/2008
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar Jeu 18 Fév - 14:35 | |
| TAZÄYT INU.....Timitar P:70/71
Tazâyt inu Ikh sulkh Gikh asnt igh mmutkh Ur nssrgm Ikh kkikh akal Issudu umrsal asa Ihgerm akerkur Ttun mddn awal Fln idd -hg-usttâ Nkki sulkh Ugikh mddn Ikh ghwin afus Nnan iyi ha tiwizi Mmaghat a-ttasim Mr add is hlli yusi Ku yan amur ns ... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar | |
| |
| | | | Ali Azayku : Protagoniste du modernisme poétique amazigh par M.Ouagrar | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|