L’importance de l’étude de la toponymie en général et la toponymie Amazigh en particulier est essentiellement liée au fait que la toponymie est le miroir qui reflète le passé de l’homme et de son environnement. Les toponymes constituent un moyen efficace qui peut éclaircir des zones d’ombres concernant le passé d’une communauté, son évolution linguistique et sociale ainsi que ces croyances et sa vie quotidienne en général.
Les précédentes études toponymiques, malgré leur rareté, ont démontré qu’une excellente connaissance des toponymes Amazigh contribue à la réalisation d’une excellente étude diachronique de la langue du peuple Amazigh et de son histoire. Devant la rareté et l’insuffisance des sources écrites et fiables, les noms des lieux restent les seuls témoins crédibles qui peuvent raconter l’histoire ancienne d’une communauté Amazigh et de son environnement.
L’analyse de la toponymie villageoise Amazigh de Souss est d’une importance capitale à partir du moment où l’histoire officielle et les sources écrites donnent peu d’éléments crédibles. Ces toponymes sont les boites noires qui ont enregistré et mémorisé le passé des ces villageois Amazighs et celui de leurs entourage.
L’inventaire et l’analyse des ces toponymes nous révèle un autre visage de nos villages de Souss complètement différent de ce lui d’aujourd’hui. Des villages pleins de vie avec des marchés quotidiens, des activités artisanales et culturelles dans un milieu naturel en total harmonie avec l’homme.
Par exemple, Le toponyme AZERG N W’AMAN (moulin à eau) et la preuve de l’existence des moulins à eau (moulin hydraulique) dans les villages de Souss, mais aussi la preuve d’une richesse hydraulique aujourd’hui perdu. Dans ce sens, la toponymie en relation avec l’eau (hydronymie) représente une partie intéressante de la toponymie villageoise de Souss.
Ex :
Aghbalu, Anu/Tanut, Ifri/Tifrit, Iferd/Tiferdt,
Talat, Tamda/Timdwin, Ighzer, Asif…
On ce qui concerne l’activité commercial, les jours de la semaine indique à la fois la date et le lieu du marché quotidien. Ex : Làerba, Lexmis (n Imuzzar), Ltnin, Ttlata…
Le toponyme ANUD (le quartier/atelier des forgerons) nous révèle une activité métallurgique concentrer dans un endroit du villages. Le forgeron (Amzil) est la plupart du temps de confession juive dans les villages habités par les deux communautés Amazighs.
On ce qui concerne le règne animal, les espèces disparus aujourd’hui vivait autrefois pas loin de nous parents et grands-parents et c’est la toponymie qui le prouvera.
Ex :
Iferd n Izem (un lieu au un lion avait l’habitude d’atténué sa soif)
Tifedt n Tgaywarin (Agaywar/Tagaywart : corbeau(x))
Tissi n igadern (Igider/Igadern : aigle(s))
Remarque : Iferd / Tiferdt = bassin d’eau naturel.
Autre toponyme :
Uccen (ighil n w’uccen), ifis, Agerzam, azenked, Udad, AHermuc (Cerf de Berberie), ilef…
Remarque :
"Ilef" peut être le term utilisé pour désigner l’éléphant qui existait en Afrique du Nord pendant la période romaine (l'éléphants été utilisé comme animal de combat). Cet animal ayant disparu, son nom a peut être été affecté au sanglier.
Lien :
Cerf de Berbèrie :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Rothirsch.jpg Moulin à eau :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Moulin_%C3%A0_eau Ar timlilit...
Amasine.